
Tolken en begeleiden
راهنمایی و ترگمه
رایزنی در باره پناهندگی، کار و گرفتاریهای حقوقی
Dit kan door middel van een communicatiemiddel en consultancy. Mijn diensten zijn uitgebreid. Als tolk zorg ik ervoor dat gesprekken goed verlopen. Daarnaast bied ik als consultant professioneel advies en strategische begeleiding bij immigratie, asielaanvragen, inburgering en de uitvoering van trajecten ten behoeve van nieuwkomers.
Tolk lijn: 0850609667

Begeleiden in asielprocedure راهنمایی و رایزنی در باره پناهندگی
راهنمایی و آموزش سین جین درخواست پناهندگی
- مصاحبه نخست برای معرفی به ترآپل
- مصاحبه اصلی برای درخواست پناهندگی
. دوره نخست آموزش: برنامه ۵ جلسهای ما شامل تمرینهای زنده، تحلیل داستان و نکات مهم برای موفقیت در مصاحبه است
.دوره آزمایش: سپس میتوانید برای بررسی و کنکاش در داستان با یک آنالیز وضعیت خودتون را بررسی کنید و از پاسخ رد و یا منفی پیشگیری کنید
.دوره تمرین مصاحبه، یک روز پر
. هزینه ها نامنویسی بسته به برداشت و نامنویسی در هردوره با نگرش به خواسته میتواند فرق داشته باشد
فرم درخواست، نامنویسی در کلاسهای درس
- برای آموزش گفت و شنود و سین جین با ایمیل درخواست بدهید irandutchlink@gmail.com

Tolk (Perzisch)
Met ruime ervaring in tolken en het beheersen van diverse tolktechnieken, breng ik u verder. Communicatie vereist meer dan alleen vertalen; kennis en ervaring van het onderwerp, religie, cultuur en politiek maakt de communicatie dieper en rijker.
با آزمودگی و پیشینه کاری فراوان در ترگمه و چیرگی برترفندهای گوناگون گفتگردانی، شما را گامی پیشتر میبرم. گفتوشنود فراتر از تنها واژهگردانی است؛ آگاهی و آزمودگی در زمینه، دین، فرهنگ و سازه گردانندگی (سیاست) گفتوگو را ژرفتر و پربارتر میسازد.

Begeleiding, Traject
Uw gemeente of instelling heeft freelance kracht nodig om de nieuwkomers te begeleiden, Als begeleider heb ik ruim ervaring die van pas komen om een persoon en of groep te begeleiden. Meeste mensen behoefte om wegwijs gemaakt worden in de samenleving, daarvoor is een vereiste om de samenleving te kennen.

آموزش شیوههای گفتوشنود (مصاحبه)
اگر پناهجو یا درخواستگر کاری هستید، نیاز دارید شیوههای گفتوشنود را بیاموزید. شما میخواهید داستان خود را بازگو کنید، امّا نمیدانید چگونه و چه چیزی از شما خواسته میشود. هر داستان را میتوان به روشهای گوناگون بازگو کرد – امّا کدام روش برای شما بایستهتر است؟
این را با هم خواهیم یافت.
Training interview technieken
Als asielzoeker of sollicitant heb je behoefte aan het beheersen van interviewtechnieken. Je wilt jouw verhaal vertellen, maar weet niet precies hoe of wat er van je wordt verwacht. Een verhaal kun je op verschillende manieren vertellen – maar welke methode past het beste bij jo
Communicatie Traject
Volledige service voor uw bedrijf of organisatie
Mijn diensten zijn veelzijdig
Mijn diensten zijn zeer divers. Iemand inschakelen die over de juiste vaardigheden beschikt, is vaak efficiënter en voordeliger.
Een goed voorbeeld is de inburgering van nieuwkomers in de samenleving:
een trajectbegeleider die niet alleen de taal spreekt, maar ook persoonlijke begeleiding biedt,
is twee vliegen in één klap. Daarmee geef je jouw doelgroep een gevoel van vertrouwen en herkenning.

Ario Soltani
Consultant en Communicatie specialist
⭐⭐⭐⭐⭐
Over Ario
Ario heeft een achtergrond in film en documentaire, met meer dan 25 jaar ervaring als tolk en 4 jaar als docent inburgering.
Hij is trainer, coach en begeleider — iemand die u stap voor stap verder helpt.
Ario heeft zijn vaardigheden ontwikkeld door studies in onder andere Audiovisuele Vormgeving (regie, scenario en productie), Filosofie en een Master of Science (MSc), aangevuld met ruime werkervaring.

External consultant en begeleider voor uw organisatie
X adviseur
⭐⭐⭐⭐⭐
Door projecten voor gemeenten en organisaties te ontwikkelen die de inburgering bevorderen, richten we ons niet alleen op de samenleving in het algemeen, maar ook op specifieke plaatsen zoals de werkvloer, scholen en gezinnen, met aandacht voor de diversiteit en achtergrond van nieuwkomers.
Het valt soms tegen om in een kleine stad of binnen een project zoals inburgering aan alle doelen van de organisatie te voldoen. Een succesvolle uitvoering van de Wet inburgering vraagt daarom een integrale benadering met andere invalshoek. Inburgeraars in het algemeen, en statushouders in het bijzonder, staan voor de taak hun weg te vinden in een nieuwe samenleving met een andere cultuur, andere gewoonten en nieuwe verantwoordelijkheden. Werkgevers hebben ook wensen die wij in de oog houden.
Ik werk met levendige, praktijkgerichte situaties. Inburgering gaat niet alleen over taal leren en kennis opdoen van de Nederlandse samenleving via bestaande trajecten. Niet iedereen is klaar om deel te nemen aan het traject binnen de door de overheid gestelde termijn; bij statushouders spelen vaak ook gezondheidskwesties, zowel psychisch als fysiek.
Communicatie is breed en complex, vooral met overheden en financiële instanties, en vereist vaardigheden die niet vanzelfsprekend zijn. Ontwikkeling in de digitale wereld en inzicht in de juiste wijze en het belang van communicatie spelen daarbij een grote rol.
Irandutch begeleidt het hele traject en besteedt extra aandacht aan zaken die vaak niet soepel verlopen, zoals gezinshereniging, werk, onderwijs en studie. Gezondheid en participatie zijn nauw verbonden met inburgering. Mijn focus ligt op activering, doelmatig werken, sleutelen aan de mindset en het zoeken naar oplossingen voor behoeften die voor de eerste generatie vaak moeilijk te vervullen zijn.
Het creëren van een brug met de tweede generatie voorkomt veel problemen; welke met nalatigheid later moeilijk te is genezen. Interne relaties kunnen onder druk komen te staan door geloof, overtuigingen en veranderende cultuur en gewoonten.
Kortom: inburgering is sterk vervlochten met de domeinen Gezondheid, Zorg en Welzijn, Jeugd, Werk & Inkomen en Onderwijs. De wet richt zich daarom op een integrale aanpak van inburgering, en Irandutch doet dat ook — maar wij werken anders, sneller, doelmatiger en met meer plezier.